miércoles, 2 de septiembre de 2015

Sellos

A partir de los exlibris de Tomás Hijo y los sellos de Geninne, hemos creado nuestro sello personalizado tallando sobre gomas de borrar.

3º ESO. Taller de artes Plásticas y Diseño.

POP ART 2015

TALLER DE ARTES PLÁSTICAS Y DISEÑO

Después de analizar la obra de Warhol, hemos elegido nuestros personajes famosos, los hemos multiplicado y les hemos aplicado colores planos.

En vez de sopa Campbell, Nesquik. Reinterpretando la Historia del Arte!

Polygonal faces 2015

We created images from some main polygonal shapes: triangles and quadrilateral polygons. Drawings, collages, color, balack and white, etc. You were almost free!

---

Hemos creado imágenes a partir de algunos de los polígonos básicos: triángulos y cuadriláteros. Dibujos, collages, color, blanco y negro…Erais casi libres!

3º ESO EPV

Máscaras 2015

Taller de Artes Plásticas y Diseño. 1º y 3º ESO.

A partir de Picasso, las máscaras africanas, las venecianas, las mexicanas… creamos las nuestras.

PERSPECTIVA ISOMETRICA 4 2015

4º ESO EPV

Diseño de videojuego o entorno gráfico utilizando perspectiva isométrica.

martes, 1 de septiembre de 2015

Nosotr@s

¡Autorretratos y retratos generosos!
Generous self-portraits and portraits!

Mondrian 2015

A partir de la obra de Piet Mondrian, practicamos el trazado de paralelas y perpendiculares con la escuadra y el cartabón, creando hermosas composiciones.

EPV 2º ESO.

From Piet Mondrian's artwork, we practice drawing parallel and perpendicular lines using the set squares and creating beautiful compositions.

MANDALAS 2015

Mezclamos dibujo técnico y expresión; división de una circunferencia y dibujos libres; polígonos y color; normas y expresión del alma.
---
We mix technical drawing and expression; circumference divisions and free drawings; polygons and colour; rules and our souls expression.

Esculturas

BOCETOS  Estructura + Papel maché o escayola + Pintura
SKETCHES  Structure + Paper or plaster + Painting

1º, 2º y 3º ESO

Delaunay 2º ESO

A partir de ls obra de Robert y Sonia Delaunay, trabajamos los tipos de circunferencias, sus posiciones y elementos. ¡Y color, mucho color!

EPV 2º ESO

CUBISMO 1º ESO

Taller de Artes Plásticas y Diseño, 1º ESO.

A partir de la obra de Juan Gris: autorretratos cubistas.

CUADERNO DE ARTISTA 2015

Retos semanales para experimentar técnicas, expresividad, lluvias de ideas, creatividad. 3º ESO Taller de Artes Plásticas y Diseño.

CD COVERS. Portadas de CD.

Diseñando portadas de discos con Photoshop. Corta, pega, dibuja, escanea, multiplica...

Perspectiva caballera 4º ESO

A partir de las páginas de 13 rue del Percebe, de Francisco Ibáñez, hemos inventado historietas sobre estructuras en perspectiva caballera. EPV 4º ESO

Pintura de camisetas 2015

TALLER DE ARTES PLÁSTICAS Y DISEÑO 3º ESO.

Pintura acrílica para tela, rotuladores para tela, camisetas, bolsas, ideas, bocetos, plantillas, tijeras...

storyboard codigo 7

A partir de la trilogía de cortometrajes de Nacho Vigalondo "Código 7" hemos dibujado el story board y guionizado la secuela.

EPV 4º ESO.

Dibujos libres, retos.

Dibujos libres, retos semanales. Opcional. Para l@s que quieren probar cosas nuevas, para l@s que disfrutan dibujando.



Bisutería reciclada y fimo

ANALOGÍAS 2015

Trabajos de 4º de ESO. Ejercicios de Photoshop. 2015.
No dejéis de visitar la web de Chema Madoz e Isidro Ferrer, que nos han inspirado mucho en estos ejercicios.

jueves, 30 de abril de 2015

martes, 17 de marzo de 2015

TAUMATROPO. WONDERTURNER.

Juguetes pre-cine de 4º de ESO.

jueves, 12 de febrero de 2015

lunes, 2 de febrero de 2015

COMPLEMENTARY COLOURS. COLORES COMPLEMENTARIOS.

Complementary colors are pairs of colors which, when combined, they produce black, or if colored light (rather than pigment) is used, they produce white. When placed next to each other, they create the strongest contrast for those particular two colors. The term opposite colors is often considered more appropriate than "complementary colors".

READ MORE:

http://en.wikipedia.org/wiki/Complementary_colors

Los colores complementarios son parejas de colores que mezclados producen negro (o blanco si son colores luz en vez de colores pigmento). Cuando se colocan uno junto al otro, crean el máximo contraste entre dos colores. También pueden llamarse colores OPUESTOS, ya que en el círculo cromático ocupan posiciones opuestas.


LEER MÁS:

http://es.wikipedia.org/wiki/Colores_complementarios

martes, 13 de enero de 2015

TEXTURES. TEXTURAS.

VISUAL AND TACTILE TEXTURES.
WEIRD CHARACTERS.
COLLAGE.
---
TEXTURAS VISUALES Y TÁCTILES.
PERSONAJES EXTRAÑOS.
COLLAGE.

STARS PORTRAITS! RETRATOS DE ESTRELLAS!

Dibujos copiados de fotografías creando el claroscuro con lápiz. My buen trabajo!
Drawings copied from photos with pencil. Good work!

DRAWING HANDS.


www.jimphillips.com

Drawing our hands from the natural using HB and 6B pencils and markers.
Lights, shades and shadows.
See your partners works!

Dibujando nuestras manos del natural con lápiz HB y B6. ¡Aunque alguno/a hace trampa!
 Luces, sombras propias y arrojadas.
¡Mirad los trabajos de clase de vuestros compañeros y compañeras!

GRAFFITI

Probando nuevas formas de dibujar las letras…



No os perdáis el GRAFFITI CREATOR!

martes, 27 de mayo de 2014

Cavalier projection. Perspectiva caballera.

We have used squared paper to draw Van Gogh's bedroom in oblique projection from his letter to his brother Theo. ¡Bien hecho!
Hemos utilizado papel cuadricualdo para dibujar la habitación de Van Gogh a partir de su carta a su hermano Theo. Well done!

Hands. Manos.

You can express yourself without words, using your hands.
Some of you have just sketched, some have finished your drawings using gradients.

Podéis expresaros sin palabras, utilizando vuestras manos.
Algun@s habéis hecho bocetos, otr@s habéis terminado vuestros dibujos utilizando degradados.




miércoles, 14 de mayo de 2014

Geometric transformations. Transformaciones geométricas.

Simetría, traslación, giro y homotecia aplicados al diseño de camisetas. ¡Conseguido!
Symmetry, translation, rotation and homothetic transformation put into T-shirts design. Reached!

martes, 13 de mayo de 2014

Textures. Texturas.

You have used different visual and tactile textures to create these weird characters. Well done!
Habéis utilizado diferentes texturas visuales y táctiles para crear estos personajes raros. ¡Bien hecho!


Face proportions. Proporciones de la cara.



You have made these wonderful portraits from the proportions scheme. Great results!
Habéis hecho estos maravillosos retratos a partir de el esquema de proporciones. ¡Buenos resultados!

***
You can also see this interesting video comparing other kinds of proportions:
También podéis ver este video interesante que compara otros dos tipos de proporciones:

Colour schemes. Esquemas de color.

Cuando llegué, los teatros estaban a medias. ¡Así de bonitos quedaron al final!
When I arrived, you have started the theatres. Finally they look so nice!

Body proportions. Proporciones del cuerpo.



Step by step, course by course!
¡Paso a paso, curso a curso!

jueves, 8 de mayo de 2014

Punto, línea y plano. Dot, line, plane.



Inspirados en la obra de Roy Lichtenstein, estos son vuestros ejercicios con puntos, lineas y colores planos, sobre cosas que os gustan.
Inspired in Roy Lichtenstein work, these are your exercises with dots, lines and flat colours.

Degradados de color. Colour gradients.



Cuando llegué, estos ejercicios estaban a medias.
¡Aquí están los resultados!
---
When I arrived these exercises were started.
Here you can see the results!

sábado, 11 de agosto de 2012

VERANO ILUSTRADO. ILLUSTRATED SUMMER.

Si vuestros familiares os dejan un trocito de pared, preguntadles cuál es su animal favorito. 
La golondrina es el preferido de mi abuelo.

 Aquí os dejo los pasos para un buen verano ilustrado:

1. Boceto en papel. Necesarios lápiz o cera y pintura de esmalte al agua.  

2. Después de dibujar el boceto sobre la pared empezad a aplicar la pintura.

Usad pincel o brocha, dependiendo del tamaño de la superficie a pintar.

3. Dad pasos atrás y mirad el dibujo con más distancia.
¿Qué le falta? ¿Qué le sobra?

4. ¡No os olvidéis de firmar y sacar una foto de recuerdo!




viernes, 29 de junio de 2012

BYE BYE VILLA DE DON FADRIQUE!

Gracias por vuestros dibujos, vuestras sonrisas, carcajadas y hasta canciones (Hoy sueño contiiiiigo).
Gracias por todos los buenos momentos. Gracias a l@s que me habéis ayudado y enseñado. Gracias a l@s que habéis aprendido.
Nunca dejéis de dibujar ni de pensar por vosotr@s mism@s.
Os voy a echar mucho de menos.



___
Thank you for your drawings and your smiles, laughings and songs. Thank you for all the good moments. Thanks for helping me and teaching me. Thank you for learning.
Don't stop drawing and thinking by yourselves!
Im gonna miss you a lot!

jueves, 28 de junio de 2012

FACES. CARAS.

El mes pasado aprendimos a dibujar las caras con las proporciones correctas. ¡Lo hicisteis muy bien!
---
Last month we learned how to draw faces in correct proportions. You did it very well!

FEELINGS. SENTIMIENTOS.

Para terminar el curso con buen sabor de boca,  investigamos sobre FRIDA KAHLO y sobre cómo pintaba sus emociones. Después fuisteis vosotros los que elidisteis un sentimiento que pintar con acrílicos caseros.  Esta actividad me gustó mucho, ¡estáis hechos un@s artistas!
---
In order to finish the course happy,  we search information about Frida Kahlo and his work. Then you chose a feeling to paint with homemade acrylics. I loved this activity! You are artists!


VERSIONANDO A PICASSO.

Para terminar el curso con buen sabor de boca,  investigamos sobre el Guernica de Picasso y sobre el resto de su obra. Esta actividad me gustó mucho, ¡estáis hechos un@s artistas!
---
In order to finish the course happy,  we search information about Picasso and his work. I loved this activity! You are artists!



SIMETRÍA. SYMMETRY.

Terminar estas estrellas a partir de su eje de simetría parecía imposible al principio. Pero quedaron preciosas.
---
You thought it was impossible to finish these stars from their symmetry axes. But you got it and they are beautiful!

ESQUELETOS. SKELETONS.

Lo primero al dibujar una persona, es dibujar su estructura, su esqueleto en líneas básicas. Hicimos poses de 5 minutos en clase para dibujar sólo vuestra estructura y perder el miedo a las posturas raras.
---
The first thing to draw in a person is the structure, a simple skeleton. We made 5 minutes poses in class in order to draw only your structure and don't be afraid of weird poses.

miércoles, 27 de junio de 2012

PINTANDO XILÓFONOS. PAINTING XYLOPHONES.

Para colaborar con el Departamento de Música, nada mejor que desatar la creatividad pensando en la parte más estética de los objetos. Vosotros pintasteis xilófonos. ¡Y han quedado preciosos!
---
In order to collaborate with Music Department, nothing is better than free your creativity and think about the most aesthetic part of the objects. You painted the xylophones. And they are beautiful!

martes, 26 de junio de 2012

ESCULTURAS. SULPTURES.

Cartel de la exposición.

En 1º hicimos esculturas de Superhéroes, con inauguración de exposición incluida. 
Y al@s de 2º y 3º os gustaron tanto que... ¡repetimos!
---
In 1st of ESO we made Superheroes sculptures including an exhibition!
2nd and 3rd of ESO liked them so much and we decided to repeat! 

Inauguración de la Exposición de Esculturas de Superhéroes.

LA HABITACIÓN DE VAN GOGH.

Vincent Van Gogh pensó en pintar su habitación, hizo bocetos, se la describió en varias cartas a su hermano y la pintó varias veces. A partir de sus palabras y utilizando la perspectiva cónica frontal habés dado vida de nuevo a aquella habitación.

jueves, 17 de mayo de 2012

CORAZONES TANGENTES

Era San Valentín y dibujabais perfectos corazones con escuadra, cartabón y compás...

COPIANDO CAMISETAS

En este ejercicio utilizamos diferentes métodos y herramientas para copiar una figura geométrica, en este caso con forma de camiseta. ¡Después utilizasteis vuestra creatividad para customizarlas!

VIDEOGAMES IN OBLIQUE PROJECTION

We saw some examples of videogames represented in oblique projection. Then, you did them!
---
Vimos algunos ejemplos de videojuegos representados en perspectiva caballera. ¡Después los hicisteis vosotros!

THE LITTLE PRINCE

You read the book, saw the illustrations and made them on your own. You tried watercolors mixes with salt and crayons. Well done!
---
Leísteis el libro, visteis las ilustraciones e hicisteis las vuestras propias. Probasteis acuarelas con sal y ceras. ¡Bien hecho!

ALICIA EN EL PAÍS DE LAS MARAVILLAS

Vimos las ilustraciones de Rebecca Dautremer. Leimos el libro. Dibujamos un fragmento y un personaje y vimos la película de Tim Burton. ¿Qué más se puede pedir?

miércoles, 16 de mayo de 2012

GRAFFITI

Francisco sugirió hacer graffiti y ¡mirad qué bien lo hicisteis!

martes, 20 de marzo de 2012

CHARLOT

















WHO WAS CHARLOT?
¿QUIÉN ERA CHARLOT?


Create an event in Tuenti using:
Crea un evento en Tuenti utilizando:

· The best picture you find of Charlot.
La mejor foto que encuentres de Charlot.

· An explanation of the character.
Una explicación de quién es el personaje.

· A small biography with your own words. Between 5 and 10 lines.
Una pequeña biografía con tus palabras. Entre 5 y 10 líneas.

· The names of his most important movies.
Los nombresde sus películas más importantes.

· The link of one of his videos.
El enlace de alguno de sus vídeos.

· The links of the webs you used to make the work.
Los enlaces que has utilizado para hacer el trabajo.

· Your opinion.
Tu opinión.

Don't forget to invite me!
¡No te olvides de invitarme!

If you don't have a Tuenti account you can send me the work by email. Or you can do it by hand and give it to me on paper.

Si no tienes cuenta de Tuenti, puedes enviarme el trabajo por email. O también puedes hacer el trabajo a mano y entregármelo en papel.




miércoles, 7 de marzo de 2012

COLOR TEMPERATURE. Temperatura del color.

GOTHIC ART. Arte gótico.

¿Qué es el arte gótico?
En 1º de ESO lo habéis practicado. ¡Veamos vuestras vidrieras!


What is Gothic art?
In "nd course you have seen it in Geography and History and now in Art class, you are making it.
We are going to see it very soon.
---
En 2º de ESO lo habéis visto en Geografía e Historia y en Plástica lo estáis haciendo. ¡Próximamente veremos vuestras vidrieras!

CD COVERS. Portadas de CD.

What is your favorite musician? How are their CD covers? What typographies are used? Have they got drawings, pictures, portraits or what?
---
¿Cuál es tu músico favorito? ¿Cómo son las portadas de sus discos? ¿Qué tipografías utilizan? ¿Tienen dibujos, fotos, retratos o qué?

LABERINTO.

¡Al final no ha sido tan lioso y os habéis encontrado en estos preciosos laberintos!

ESPIRALES.

La cara bonita del dibujo técnico. Enhorabuena por vuestros trabajos, los que entregasteis a tiempo y estáis en el video y los que no. ¡Muy buenos trabajos!

LANDSCAPE. Paisaje.

You drew these beautiful landscapes from Quentin Blake's exercise. You can find it in his book "Dibujo para artists por descubrir".
---
Dibujasteis estos preciosos paisajes a partir del ejercicio de Quentin Blake. Podéis encontrar este ejercicio en su libro " Dibujo para artistas por descubrir"

jueves, 1 de marzo de 2012

ADVERTISING DESIGN. Diseño publicitario.


You have to advertised your village. You can choose to do a poster, a flyer, a catalog or an ad for a magazine!
Lucy showed us these posters from Portland and its beautiful web site. Now I want to visit Portland!
---
Tenéis que anunciar vuestro pueblo. Podéis elegir hacer un cartel, un foyer, un catálogo o un anuncio para una revista.
Lucy nos enseñó estos carteles de Portland y su preciosa página web. ¡Ahora quiero visitar Portland!




























LETS SEE HOW YOU DID IT!
---
¡VEAMOS CÓMO LO HABÉIS HECHO!

martes, 28 de febrero de 2012

BODY MAIN LINES. LÍNEAS PRINCIPALES DEL CUERPO.


We have been drawing us in different positions, using only the main lines of our skeleton. Now you have to create a character in motion!
---
Hemos estado dibujándonos en diferentes posturas, utilizando las lineas principales nuestro esqueleto. Ahora tenéis que crear un personaje ¡en movimiento!

miércoles, 22 de febrero de 2012

LOGOS

That week you became real designers and Lucy was your boss! Did you like it?
¡Esa semana os convertisteis en verdaderos diseñadores y Lucy fue vuestra jefa!
¿Os gustó?

martes, 7 de febrero de 2012

¿Cubismo?

Tanto si has estado en clase, como si no, atrévete a hacer el cuestionario ¡para conseguir un positivo!

domingo, 29 de enero de 2012

Brillo de un color. Color Shining.

2nd and 3rd course students were experimenting with different shining in secondary colors. And you also created funny snakes!
--
Los alumnos y alumnas de 2º y 3º habéis estado experimentando con diferentes luminosidades en los colores secundarios. ¡Además, creasteis divertidas serpientes!

Color wheels: círculos cromáticos.

2nd course students made this color wheels from the circumference division into six equal pieces. You also used primary colors.
---
Los alumnos y alumnas de 2º hicisteis estos círculos cromáticos a partir de la división en seis partes iguales de una circunferencia y utilizando los tres colores primarios.


jueves, 26 de enero de 2012

¡POP!

¿Quién era Andy Warhol? ¿Qué hacía? Lo hemos estado viendo en clase y hemos hecho autorretratos en su honor.
---
Who was Andy Warhol? What did he do? We have seen this in class and we made some self-portraits in his honor!

sábado, 7 de enero de 2012

BIENVENIDOS A BELLEVILLE.


Hemos terminado el año viendo esta película.
We finished the year watching this film.
Trabajemos sobre ella.
Lets work about it!

Para ver la crítica de Filmaffinity, pincha aquí.

CRÍTICA DE CINE/ FILM REVIEW
Título/ Title
Director/ Director
Reparto/ Cast
Personajes/ Characters
Argumento/ Plot
Colores predominantes/ Main colors
Descripción de la composición de un plano/ One shot composition
Música/ Music
¿Qué has sentido viendo la película?/ What did you feel watching the film?
¿Te ha gustado? ¿Por qué?/ Dis you like it? Why?

Además, comparadla con otra película del mismo año que hemos visto: Pesadilla Antes de Navidad.
Lets compare to other film we have seen: Nightmare before Christmas. They were made at the same year.

Escribe las diferencias y las similitudes entre ambas películas respecto a:
técnica, diálogo, música, color, fama de la película, y otras cosas que se te ocurran.

PESADILLA ANTES DE NAVIDAD. NIGHTMARE BEFORE CHRISTMAS.



Hemos terminado el año viendo esta película.
We finished the year watching this movie.

Ahora, trabajemos sombre lo que hemos visto.
Now, lets work about it.

Para ver la crítica de Filmaffinity, pincha aquí.
Para entrar en el juego, pincha aquí.



CRÍTICA DE CINE/ FILM REVIEW
Título/ Title
Director/ Director
Reparto/ Cast
Personajes/ Characters
Argumento/ Plot
Colores predominantes/ Main colors
Descripción de la composición de un plano/ One shot composition
Música/ Music
¿Qué has sentido viendo la película?/ What did you feel watching the film?
¿Te ha gustado? ¿Por qué?/ Dis you like it? Why?

EXIT THROUGH THE GIFT SHOP. SALIDA POR LA TIENDA DE REGALOS.


Terminamos el año viendo esta película documental en versión original.
Ahora, reflexionemos un poco sobre lo que hemos visto.
Para ver la crítica de Filmaffinity, pincha aquí.
Para ver la página oficial de la película, pincha aquí.
Para ver qué dicen en Wikipedia de todo esto, pincha aquí.

TRABAJO SOBRE LA PELÍCULA:
1. CRÍTICA DE CINE/ FILM REVIEW
Título/ Title
Director/ Director
Reparto/ Cast
Personajes/ Characters
Colores predominantes/ Main colors
Música/ Music
¿Qué has sentido viendo la película?/ What did you feel watching the film?
¿Te ha gustado? ¿Por qué?/ Dis you like it? Why?
2. HAZ UN RESUMEN DE LA PELÍCULA.

3. ¿QUIÉN ES BANKSY? ¿A QUÉ SE DEDICA?
4. ¿QUIÉN ES THIERRY GUETTA? ¿A QUÉ SE DEDICA?
5. ¿QUÉ MÁS ARTISTAS APARECEN EN LA PELÍCULA? ¿QUÉ HACE CADA UNO?
6. ¿QUÉ ES EL ARTE URBANO?

viernes, 23 de diciembre de 2011

Now this is Christmas!



Gracias a Ana Ongil por esta buena idea de árbol de Navidad reciclado.
Podéis visitar su blog lleno de otras muchas buenas ideas pinchando aquí.
---
Thanks to Ana Ongil because of this good idea of recycled Christmas tree.
You can visit her blog full of other good ideas, just click here.

Y muchas gracias a vosotr@s por esto:
---
And thank you very much for this:



***

domingo, 4 de diciembre de 2011

Letters in art. Letras en el arte.

We are going to see different artistic videos made with letters.

Vamos a ver diferentes vídeos artísticos hechos con letras.





video

In groups, answer the following questions about the videos.

En grupos, contesta las siguientes preguntas sobre los vídeos.


What signs are used to make Typolution landscape?¿Con qué símbolos está realizado el paisaje de “Typolution”?

What for is typography used in "EGO" video?¿Para qué se utiliza la tipografía en el vídeo de “EGO”?

¿En qué consiste el vídeo “ABC”? What is "ABC" video about?


What things do they show us about Helvetic typography? ¿Qué características nos muestran sobre la fuente Helvética?

Now, we are going to see a video about this urban artist.

Ahora vamos a ver un vídeo sobre esta artista urbana.


In groups, answer these questions about Fefe Talavera.

En grupos, contestad estas preguntas sobre Fefe Talavera.


Where is she from? ¿De dónde es?

How old is she? ¿Qué edad tiene?

What kinds of art does she make?¿Qué tipo de obras realiza?

How does she use the typography in her work?¿Cómo utiliza la tipografía en su obra?

Do you like it? Why? ¿Te gusta? ¿Por qué?


After that, make your own letter figure in groups.

Después, haced vuestro propia figura de letras en grupos.

jueves, 1 de diciembre de 2011

UNA CIUDAD

A partir de tetrabriks, periódicos, cola y témperas, habéis creado esta bonita ciudad.
¡Enhorabuena!

miércoles, 30 de noviembre de 2011

POLÍGONOS ESTRELLADOS. STAR POLYGONS.


We have been dividing circles in equal parts in order to draw stars on them. It seems to be difficult at the beginning but you did it very well! We will see your works soon!
---
Hemos estado dividiendo círculos en partes iguales para dibujar estrellas en ellos. Parece difícil al principio, pero lo habéis hecho my bien.
¡Pronto veremos vuestros trabajos!

domingo, 27 de noviembre de 2011

SIMBOLOGÍA DEL COLOR. COLOUR SYMBOLISM.

We are working from this educative resource made by María Claudia Cortés:
Trabajamos a partir del recurso educativo de María Claudia Cortés:
COLOR IN MOTION.

And here, your works. Well done!
Y aquí vuestros trabajos. ¡Muy bien hecho!

CÍRCULO CROMÁTICO

A partir de los colores primarios (amarillo, azul cian y magenta) habéis visto cómo es posible crear el resto de colores. Además, habéis aprendido a hacer este polígono estrellado de 12 lados.




*PARA POSITIVO
ESTER GARCÍA trabaja con acuarela y lapiceros de colores haciendo maravillas.
Pincha en su nombre para visitar su web y cuéntanos en el blog qué es lo que hace. Describe la ilustración que más te guste y explica por qué.





Ilustración de Ester García, del libro "El Cuentanubes".

viernes, 18 de noviembre de 2011

POLYGONS IN REAL LIFE. Polígonos en la vida real.


¡Veamos vuestros trabajos!
---
Lets see your works!


*PARA POSITIVO
En la web de They Draw & Cook
podemos ver un montón de recetas ilustradas.
Elige una y cuéntanos en el blog por qué te ha gustado.

(Pincha en la imagen para ir a su página web)

MONDRIAN.

Utilizando líneas paralelas y perpendiculares, como Mondrian, habéis realizados todas estas composiciones. ¡Buen trabajo!
---
Using parallel and perpendicular lines, like Mondrian, you made all these compositions. Good work!


* PARA POSITIVO
¿Quién era Mondrian?

martes, 15 de noviembre de 2011

GRAFFITI

El niño de las pinturas

Blu

Poco a poco vamos descubriendo el graffiti:
Little by little we are discovering graffiti:
qué es, cuándo surgió y cuáles son sus orígenes
what it is, when it appeared and its origins

los tipos de graffitis según su grado de elaboración
the different kinds of graffiti depending on its elaboration
los diferentes estilos de letras
different letter styles
los elementos gráficos que constituyen los graffitis
their graphic elements
y algunos ejemplos de artistas americanos y españoles.
and some examples of american and spanish artists.

Además tuvimos la suerte de que Lucy nos hablara de la obra de Bansky que veía en una calle de Portland.
We were very lucky to have Lucy talking about Banksy's work in her city (Portland).
Banksy

Además de los ejemplos que hemos visto en clase, recomiendo visitar las webs de:
We saw some examples in class and I also recommend the following ones:




video

And here we can see your graffitis!
Y aquí podemos ver vuestros graffitis!

*PARA POSITIVO:
Deja un comentario en el blog explicando anuncios de la TV o las revistas en las que veamos presente el graffiti, también si encuentras en la prensa o en los informativos alguna noticia relacionada con el arte urbano.

miércoles, 2 de noviembre de 2011

EMBOTELLAD@S

En 1º hemos comenzado el curso reciclando botellas de plástico para hacer estupendos botes de lápices.
¡Echad un vistazo!


PUNTO, LÍNEA Y PLANO.

Roy Lichtenstein utilizaba recortes de cómics ampliados utilizando los cuatro colores de las imprentas: negro, rojo, amarillo y azul. Algo parecido habéis hecho vosotr@s en clase.


*PARA POSITIVO:











Entra en la web de Roy Lichtenstein pinchando sobre la imagen y elije tu cuadro favorito. Deja el comentario en este blog diciendo el título, la fecha de realización y una pequeña descripción. Puedes enlazar también la dirección de la imagen.

domingo, 30 de octubre de 2011

ANIMALARIO. Animal book.

Durante este primer mes hemos estado dibujando animales. Habéis hecho bocetos, cada uno os habéis especializado en vuestro animal favorito y juntándolo todo, hemos hecho una versión del libro ilustrado por Javier Sáez Castán.
---
During this first month, we have been drawing animals. You have done sketches and each one drew his/her favourite animal. We mixed everything and made a version of the animal book illustrated by Javier Sáez Castán.



*PARA POSITIVO:
· Podéis entregarme los ejercicios animalísticos de Quentin Blake a lo largo de todo el trimestre.


· Podéis buscar más ilustraciones de Javier Sáez Castán y contarme cuáles son las que más os gustan y por qué.

Más preguntas:
¿Quién es él?
¿Desde cuándo dibuja?
¿Qué suele dibujar?
Más cosas que podéis contarme de este ilustrador...





jueves, 27 de octubre de 2011

Textures. Texturas.

You have worked using different textures to create a special character.
Habéis trabajado utilizando diferentes texturas para crear un personaje muy especial.

* PARA POSITIVO.
¿CONOCÉIS LAS ILUSTRACIONES DE ISIDRO FERRER? ¿CÓMO ESTÁN HECHAS? ¿QUÉ TEXTURAS DIFERENTES PODÉIS VER? ¿OS GUSTAN? ¿POR QUÉ?

jueves, 20 de octubre de 2011

EL PUNTO.

El punto es el elemento expresivo más pequeño del lenguaje visual. Variando su tamaño, su textura y su color podemos crear cosas realmente interesantes. ¿Qué os parece?




*PARA POSITIVO:

PUNTILLISMO.
Pincha sobre el cuadro de Seurat para saber más.









ROBERT DELAUNAY.
Pincha sobre su obra para saber más.

viernes, 5 de agosto de 2011

Puño+ Lisa Hanawalt: consejos para este verano.

Puño es un gran ilustrador madrileño.
Podéis escuchar y ver lo que dijo en MAD
(evento de diseño y creatividad más importante que se celebra en España) en este vídeo y visitar aqui su página web.

---
Puño is a grate illustrator from Madrid.
You can listen to him and see him at MAD in this video
and visit here his web site.




Cartel ganador del Maratón de Cuentos de Guadalajara en 2009, realizado por Puño.


These are some of Lisa Hanawalt's advises to be good drawers, and Puño talks about them:
---

Estos son algunos de los consejos de la artista Lisa Hanawalt para ser buenos dibujantes, de los que Puño nos habla:
- Lleva un diario/ cuaderno siempre encima.
- Dibuja en cualquier sitio.
- No te quejes por lo que haces.
- Ejercita.
- Sal y experimenta con cosas y gentes en ocasiones poco comunes.
- Ejecuta ideas tontas de manera bonita.
- Apaga internet.
- Lee ficción.
- No te preocupes por cómo quedará. Simplemente hazlo lo mejor que puedas.
- Dile que no a la gente, incluso si te gustan.


Imagen de Lisa Hanawalt.
¡Disfrutad del verano!
---
Enjoy your summer!

jueves, 14 de julio de 2011

The last knit. El último punto.


Laura Neuvonen es la directora finlandesa de este cortometraje de animación que ha sido galardonado con varios premios.
En él podréis ver, de manera divertida, como ninguna obsesión o adicción puede ser buena.
---
Laura Neuvonen is the Finish director of this short movie awared several times. You can see here in a funny way that obsession and adictions can't be good.




martes, 14 de junio de 2011

Lo que te hace grande. What makes you big.

¡A todos nos gusta el Stop motion!
Y el grupo Vetusta Morla ha decidido utilizarlo para uno de sus videoclips dirigido por Fernando Franco. Por cierto, tienen una web preciosa, desde donde podéis escuchar su música ¡perfecta para dibujar!
---
Every body loves Stop motion!
And the musical group Vetusta Morla decided to use it in their videoclip, directed by Fernando Franco. And they have a beautiful website, where you can listen their music, perfect to draw!


Fotografía de lamono.net

domingo, 24 de abril de 2011

¡Alicia ya está aquí! Alice is here!



Si el año pasado visteis la película de Tim Burton Alicia en el País de las Maravillas y os gustó, no os podéis perder el libro original de Lewis Carrol con la ilustraciones alucinantes de Rébecca Dautremer.
...

If last year you watched Alice in Wonderland by Tim Burton and you liked it, you should have a look to the original book written by Lewis Carrol and illustrated by the awesome illustrator Rébecca Dautremer.





sábado, 23 de abril de 2011

¡Feliz día del libro! Happy book day!






Benjamin Lacombe es un ilustrador francés que nos sorprende con este libro PopUp en el que vemos a los personajes de aquellos cuentos clásicos que conoceréis desde que érais niñ@s...¡pero estos libros no son sólo para niñ@s!

---

Benjamin Lacombe is a french illustrator that gives us a good surprise: this PopUp book where we see characters from classic tales that you know since you vere kids. But these books are not only for kids!

miércoles, 13 de abril de 2011

Juntos contra en racismo. Together against racism.

El Chojin, Locus y Nerviozzo de Dúo Kie, Gitano Antón y El Langui de La Excepción, Nach, Lírico, Kase O y Sho-Hai de Violadores del Verso, Xhelazz, Titó y El Santo de Falsalarma, Zatu de SFDK y Ose se han unido en este tema y en este vídeo para luchar contra el racismo como mejor saben, con las palabras.
---
Many Spanish MCs are all together to make this song and video in order to fight against racism on their best way, their words.

domingo, 13 de marzo de 2011

Vamos a hacerlo mejor... We're gonna make it better.

"Vamos a hacerlo mejor" es algo que deberíamos proponernos siempre. Jugando con diferentes tipografías podremos llegar a conocer sus capacidades expresivas y creativas y ¡disfrutar de ello! Vídeo de Fernando Suárez.
---
"Were gonna make it better" we should always think so. Playing with differents typographies we can discover their expressive and creative abilities and enjoy them! Video by Fernando Suárez.

domingo, 13 de febrero de 2011

Photosop en la vida real...Photoshop in real life.

¡Quizás os suenen estos chicos de su vídeo de las camisetas! Como veis, ¡no dejan de trabajar/ divertirse! ¿Reconocéis las herramientas del Photoshop?
---
Maybe you know this guys because of their T-shirts video! You can see they don't stop working/having fun! Do you recognize any Photoshop tools?